Как отправить по электронной почте одно письмо сразу многим адресатам. Шаблоны писем и стандарные фразы на английском языке используемые при покупках на eBay, Aliexpress и других интернет - магазинах Неподражаемый связаться отправить мне копию

Электронные сообщения дают возможность быстро обмениваться информацией на больших расстояниях. По скорости передачи идеи это приравнивает их к телефонному разговору. Однако электронные письма сохраняются на почтовых серверах и используются как печатное свидетельство наших слов. Поэтому электронная переписка требует ответственного отношения.

Задача становится сложнее, если вы общаетесь на неродном английском языке с представителями других культур. В статье я поделюсь, на что в этом случае обратить внимание, как избежать ошибок и достичь взаимопонимания с иностранными коллегами и партнерами.

Этикет

Вне зависимости от того, с кем и на каком языке вы ведете переписку, не забывайте про правила email-этикета.

1. Четко укажите тему письма (Subject).

По результатам исследования агентства Radicati Group, представители бизнеса получают до 80 электронных писем в день. Как убедить прочитать именно ваше письмо? Составьте заголовок, который полностью отражает содержание. Чем понятнее, о чем идет речь, тем быстрее собеседник прочитает сообщение.

Нет : «Idea» .

Да : «How to boost online sales by 15% by the end of Q4 2017» .

2. Используйте профессиональное приветствие и избегайте панибратства.

Нет: «Hey», «Yo», «Hiya».

Да : «Dear», «Hello», «Hi».

3. Перечитайте письмо перед отправкой. Ошибки и опечатки негативно повлияют на ваш образ в глазах собеседника.

4. Если вы вводите в переписку нового собеседника, кратко опишите предысторию вопроса. Не заставляйте его пролистывать вниз и читать все сообщения по теме. Опишите суть вопроса, что обсуждалось, что вы хотите об этом сказать.

5. Отвечайте на сообщения. Если у вас нет сейчас времени провести исследование темы, подтвердите, что письмо получено, и укажите, когда вы сможете заняться вопросом.

6. Не используйте красный цвет для привлечения внимания к идее. Красный говорит об опасности и вызывает негативные эмоции. Для выделения используйте специальные слова и фразы, а не графику или цвет:

  • I would like to underline → Я бы хотел подчеркнуть.
  • I would like to draw your attention → Я бы хотел привлечь ваше внимание.
  • Please pay attention → Пожалуйста, обратите внимание.
  • Please note → Пожалуйста, имейте в виду.

Аудитория

Английский язык - универсальный язык общения людей из разных стран. Но это не значит, что стиль переписки будет всегда одинаковым. Рассмотрим отличия.

Китай, Япония, арабские страны

При общении с коллегами и партнерами из этих стран, особенно в начале знакомства, используйте максимально вежливые формы. Каждое письмо начинайте с вежливого приветствия и форм этикета, к примеру:
  • Hope this email finds you well → Надеюсь, у вас все хорошо,
  • Sorry for bothering you → Прошу прощения за то, что отвлекаю.
  • Might I take a moment of your time? → Могу я занять у вас минуту?
Используйте максимально вежливые формы запроса:
  • I would be grateful if you could… → Я бы был очень признателен, если бы вы могли…
  • Could you please be so kind… → Будьте так добры…

Германия, Великобритания

Уменьшите модальность фраз, но не отказывайтесь от вежливых форм и форм этикета:
  • Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me. → Если у вас появятся вопросы, пожалуйста, обращайтесь,
  • I would appreciate your help in this matter. → Буду признателен за вашу помощь.
  • I await a response at your earliest convenience. → Ответьте при первой возможности.

США

Опустите формы этикета, если только вы не общаетесь со стоящим выше вас коллегой или партнером. Четко опишите, что произошло, и что вам нужно. Чем меньше конструкций с would, could, might , тем лучше.

Африка, Южная Америка

Если вы уже знакомы с коллегой или партнером из этих стран, поинтересуйтесь, как у него дела, как поживает его семья. Обращение к личному не воспринимается как плохой тон, наоборот, помогает установить хорошие отношения.

Языковые принципы

Рассмотрим общие принципы составления электронного письма.

Сокращайте

В деловой переписке нет места фигурам речи, сложным конструкциям и составным временам. Основная задача письма - без потерь донести ваше сообщение. Поэтому все, что может затруднить понимание, должно быть удалено.

You may remember John whom we met at the conference, he was in his funny suite and talking aloud. When I asked him recently how he was doing he said he was working on a very interesting project and asked me to assist him. → Ты, наверное, помнишь Джона, которого мы встретили на конференции, на нем еще был его смешной пиджак, и он громко разговаривал. Недавно я у него поинтересовался, как у него дела, и он ответил, что работает над очень интересным проектом, и попросил меня ему помочь.

John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. → Джон Джонсон сейчас работает над над новой партнерской программой для своей компании. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту.

Откажитесь от жаргонизмов

Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой.

Обратите внимание на титул, имя и пол собеседника

В русском языке все просто: Иванова, - женщина, Иванов - мужчина. В английском языке все не так однозначно. К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина? Фамилия нам ни о чем не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины:

Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение.

Откажитесь от шуток и личных комментариев

Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально.

Уберите предлоги там, где это возможно

Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. К примеру, вместо The meeting on December 1 about the marketing strategy → «Встреча первого декабря на тему маркетинговой стратегии», напишите The December 1 Marketing strategy meeting → «Встреча по маркетинговой стратегии 1 декабря».

Вместо фразовых глаголов come up with - придумать, и find out - выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine .

Избегайте восклицательных знаков

Передать эмоции через электронное письмо сложно. Восклицание в тексте воспринимается как повышение тона.

Если в сообщении много восклицательных знаков, они обесцениваются. Собеседник перестанет их воспринимать как призыв обратить внимание.

Ограничьтесь пятью предложениями

По словам Гая Кавасаки, если сообщение состоит менее чем из 5 предложений, оно звучит грубо, если более - это потеря времени.

Используйте короткие слова, предложения и абзацы

Этот принцип особенно актуален для тех, кто работает с почтой с телефона или планшета: нужно быстро прочитать письмо, понять и ответить, размер экрана вносит ограничения. Чем короче текст в сообщении, тем быстрее его прочитают.

Откажитесь от страдательного залога

Нет : The information was sentme by Peter → Информация была отправлена мне Петром.

Да: Peter sent me this information → Петр отправил мне эту информацию.

Используйте списки

Если вы интересуетесь мнением коллеги по вопросу и предлагаете ему выбор из альтернатив, перечислите их в виде нумерованного списка. Иначе вы рискуете получить в ответ односложное Yes . Собеседник хочет быстро ответить на сообщение. Ему удобнее сказать да, нет или указать цифру понравившегося варианта. В других ситуациях списки структурируют текст и помогают пониманию.

Поставьте дедлайн

Если вам нужна обратная связь к определенной дате, укажите ее в письме. Это дисциплинирует собеседника, и он не будет затягивать с ответом.

Структура письма

Электронное письмо состоит из пяти смысловых частей:
  1. Приветствие.
  2. Сообщение.
  3. Закрытие.
  4. Прощание.
  5. Подпись.
Рассмотрим стандартные фразы для каждой части.

Приветствие

Используйте слова Dear, Hello, Greetings (если вы еще не знакомы с собеседником) и Hi (ближе к неформальному).

Сообщение

Это самая информативная часть. В ней мы сообщаем информацию, даем детали, спорим, предлагаем идеи и т.д. Рассмотрим полезные фразы для разных типов сообщения.

Как открыть сообщение

Используйте нейтральные фразы для повседневного общения с коллегами и формальные фразы для сообщений начальству, клиентам и партнерам.
Формально Полуформально Нейтрально
I am writing to…
Пишу, чтобы…
Just a quick note to tell you that…
Короткая ремарка, …
Thank you for your mail…
Спасибо за письмо…
In accordance with your request…
В соответствии с вашим запросом…
This is to…
Это письмо, чтобы…
Thank you for your mail regarding…
Спасибо за письмо относительно…
We refer to our mail regarding …
Ссылаясь на наше письмо относительно …
I wanted to let you know that / tell you about / ask you if…
Я хотел сообщить, что…/рассказать о…/спросить вас…
In reply to your mail …
В ответ на ваше письмо…
I am writing with regard to…
Пишу насчет…
Referring to your email dated …
Ссылаясь на ваше письмо от …
Thank you for your e-mail of (date) regarding…
Спасибо за ваше письмо от (дата)…
With reference to our telephone conversation on Friday, I would like to let you know that…
Ссылаясь на наш телефонный разговор в пятницу, я бы хотел вам сообщить, что …
I am writing to enquire about… /in connection with.../to let you know that…/to confirm…
Я пишу, чтобы узнать/Я пишу в связи с /Я пишу, чтобы сообщить о…/Я пишу, чтобы подтвердить…

Как уточнить дедлайн

Укажите час и часовой пояс. Без этого дедлайн размывается и воспринимается как пожелание:
Please submit your report (reply) on 10 March, EOB CET → Пожалуйста, пришлите ваш отчет/ответ 10 марта до конца рабочего дня по среднеевропейскому времени.

Как просить и давать детали

Даем детали:
Просим детали:

Как сообщить о проблеме

1. Для ввода проблемы часто используют глагол to flag в значении «указывать, подчеркивать»:
Flagging you about the issue on… → Указывая вам на проблему с…
With this letter, I want to flag one problem to you… → Своим письмом я хочу указать вам на одну проблему…

2. Для уточнения или получения комментариев используйте фразы on my/our/your end или from my/our/your side - «с моей/нашей/твоей стороны».

3. Часто в контексте обсуждения проблем используется существительное workaround - выход из ситуации, обходное решение.

Как поставить коллег в копию

1. Чтобы попросить поставить вас с в копию, используйте фразу Cc me , где Cc выступает в качестве глагола «копировать», т. е. ставить в строку Cc . От слова Cc образуется причастие cc’ed - обратите внимание на написание. Фраза I was cc’ed переводится как «Меня поставили в копию».

2. Чтобы указать собеседнику, что вы добавляете кого-то в обсуждение, напишите Adding (name) to the thread - Добавляю (имя) в разговор.

3. Используйте знак @, если обсуждение идет с несколькими коллегами, но вам нужно обратиться к одному из них: @ Steve, I believe the next step is on you, right? - @Стив, думаю, следующий шаг твой, так?

Как принести извинения

Формально Нейтрально
We regret to inform you that…
К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о…
Unfortunately…
К сожалению…
I am sorry to inform you that…
Мне тяжело сообщать вам, но…
I am afraid that…
Боюсь, что…
Please accept our apologies for…
Пожалуйста, примите наши извинения за…
I would be glad / delighted to/happy to…
Я был бы рад /Я был бы счастлив…
I sincerely regret that… Я искренне сожалею, что… I’m sorry, but I can’t make it tomorrow.
Прошу прощения, но я не смогу прийти завтра.
I would like to apologize for any inconvenience caused.
Я прошу прощения за причиненные неудобства.
Thank you for your understanding.
Спасибо за понимание.
We apologize for…
Мы извиняемся за…
I am (extremely) sorry that/for…
Прошу извинить за то, что…

Как просить и предлагать помощь

Предлагаем помощь:
Формально Нейтрально
If you wish, I would be happy to…
Если хотите, я с радостью…
If you have any questions, please don"t hesitate to contact me.
Если у вас возникли вопросы, смело пишите мне.
We are willing to arrange another meeting with…
Мы бы хотели назначить еще одну встречу с…
Would you like me to…?
Могу ли я (сделать)…?
Should you need any further information/assistance, please do not hesitate to contact me.
Если вам нужна еще какая-либо информация/помощь, пожалуйста, обращайтесь.
How about I come and help you out?
Может я приду и помогу?
If you would like to continue this conversation, please feel free to call (contact) with me.
Если вы хотите продолжить нашу беседу, прошу без колебаний связаться со мной.
Please do let me know if I can be of further assistance.
Пожалуйста, сообщите, если вам нужна еще какая-либо помощь.
Let me know whether you would like me to…
Сообщите, если вам понадобится моя помощь…
Просим помощи:

Переговоры

Часто электронная переписка носит характер полноценных деловых переговоров. Для их оформления используйте следующие фразы.

Выражаем удовлетворение:
Предлагаем:
Соглашаемся:

  • I agree with you on that point. → Я согласен с вами по этому пункту.
  • You have a strong point there. → Здесь вы правы.
  • I think we can both agree that… → Я думаю, мы оба согласимся, что…
  • I don"t see any problem with that. → Я не вижу в этом проблемы.
Не соглашаемся:
Приглашаем:
Выражаем недовольство:

Как приложить к письму дополнительные материалы

Если вы прикладываете к письму документ, обратите на это внимание собеседника с помощью фраз:
  • Please find attached → К настоящему письму прилагается.
  • You can find in attachment… → Вы можете найти в приложении...
  • I am enclosing… → Я прикладываю…
  • I forward to you… → Я пересылаю вам…
  • We are pleased to enclose… → Мы рады выслать вам…
  • Attached you will find... → В прикрепленном файле вы найдете…

Закрытие

Прежде чем попрощаться собеседником, поблагодарите его за уделенное время, выразите свою готовность помочь и/или предоставить разъяснения и детали.
Формально Нейтрально
I look forward to hearing from you.
Жду вашего ответа
Looking forward to hearing from you.
Жду вашего ответа
I look forward to your reply.
Жду вашего ответа
Hope to hear from you soon.
Надеюсь скоро получить от вас сообщение.
Do not hesitate to contact me if you need any assistance.
Обращайтесь, если вам понадобится какая-либо помощь.
Let me know if you need anything else.
Дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще.
Should you have any question, please feel free to let me know.
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, обращайтесь.
Have a nice day/weekend.
Хорошего дня/недели.
Thank you for your kind assistance.
Спасибо большое за помощь.
Thank you for your help.
Спасибо за помощь.
Thank you in advance!
Заранее благодарю.
Thanks for your e-mail, it was wonderful/great to hear from you.
Спасибо за письмо, очень рад был получить от вас весточку.
Apologize for the inconvenience!
Приношу свои извинения за неудобства!

Как разобраться в аббревиатурах

Обратите внимание на аббревиатуры, которые используют иностранные собеседники в электронной переписке вне зависимости от стиля:
  • EOB (end of business day) → конец рабочего дня.
  • SOB (start of business day) → начало рабочего дня.
  • EOQ (end of quarter) → к концу квартала.
  • TBD (to be determined) или TBA (to be announced), используем, когда информация по срокам или дате еще не известна.
  • PTO (paid time off) → отпуск.
  • OOO (Out of office) → вне офиса, не на работе. Фраза используется в автоответах.
  • FUP (follow up) → проследить, взять на контроль.
  • POC (point of contact) → контактное лицо.
  • FYI (for your information) → для вашей информации.
  • AAMOF (As A Matter Of Fact) → в сущности.
  • AFAIK (As far as I know) → насколько я знаю.
  • BTW (By The Way) →кстати.
  • CU (see you) → увидимся
  • F2F (face to face) → наедине.
  • IMHO (In My Humble (Honest) Opinion) → по моему скромному мнению.

Прощание

Для прощания используйте фразы: best regards, regards, kind regards, best wishes, warm wishes, sincerely yours (формально).

Подпись

Укажите свое имя, фамилию, должность и контактный телефон. Этим вы дадите собеседнику возможность связаться с вами напрямую и выяснить нужные детали.

Шаблоны

Если вы плохо владеете английским или часто пишите однотипные письма, удобно иметь под рукой несколько готовых шаблонов. Приведем некоторые из них.

Объявление о продвижении по службе

Subject Line: Firstname Lastname - New Position

I am pleased to announce the promotion of from to . has been with for and has worked in . S/he will be gaining these new responsibilities .

attended and came to after graduation.
During her/his tenure here, has implemented protocols which have improved efficiency in the and has frequently been recognized for outstanding achievement.

Please join me in congratulating on her/his promotion, and welcoming her/him to the New Department/Position.

Warm Regards,
Name
Title

Тема: Имя, фамилия - новая должность

Я рад сообщить о продвижении (имя, фамилия) с должности (название) на позицию (название) . (Имя) работает в компании (имя компании) (количество лет) лет в отделе (название отдела) .

(Имя) учился в (имя университета) и пришел в (название компании) после его окончания.
За время его/ее работы здесь, (имя) запустил протоколы, которые повысили эффективность в (название департамента) , и часто получал признание за свои достижения.

Давайте вместе поздравим (имя) с новой должностью и поприветствуем его/ее в новом отделе (название отдела).

С уважением,
Имя
Должность


Поздравление с новой должностью

Subject line: Congratulations on Your Promotion

Dear ,
Congratulations on your promotion to . I heard about your well-deserved promotion through LinkedIn. You have done a fine job there for many years, and you deserve the recognition and responsibility of the position.
Best wishes for continued success in your career.
Sincerely,
Name
Title

Тема: Поздравляю с новой должностью

(Имя) , поздравляю с продвижением на должность/в отдел (название должности/отдела) . Я узнал о вашем заслуженном повышении через LinkedIn. Вы хорошо работали на предыдущем месте много лет и заслужили признания и ответственность новой должности.
С уважением,
Имя
Должность


Прием на работу (для соискателя)

Subject line: Welcome!
Dear ,
I was pleased to hear that you accepted the position with our firm, and that you’ll be joining us September 7. Welcome aboard!

You’ll be working closely with me for the first couple of weeks, until you get to know the routine here.

I’m looking forward to hearing your ideas. Don’t hesitate to call, text, or email me if you have any questions before your first day.

Best wishes,
Name
Title

Тема: Добро пожаловать!

(Имя) , я рад, что вы приняли приглашение на позицию в нашей компании, и вы присоединитесь к нам 7 сентября. Добро пожаловать!
Мы будем тесно работать вместе первые пару недель, пока вы не познакомитесь с нашими порядками.
Жду ваших идей. Звоните, пишите смс, присылайте емейлы, если у вас появятся вопросы до вашего первого дня.
С уважением,
Имя
Должность


Прием на работу (для коллег)

Dear Staff:
is joining our team on May 1. will work as a in the department.

So, if you see a new face on May 1, let know that you are excited about his/her joining our team.

has worked at two other companies over the past ten years, so he/she brings a wealth of knowledge about .

’s Bachelor’s degree is from where he/she majored in .

has a passion for .

I appreciate you joining me in providing a warm welcome for .

With excitement,
Name of Department Manager / Boss

Уважаемые коллеги,
(Имя, фамилия) присоединится к нашей команде 1 мая. (Имя) будет работать в качестве (название должности) в (название отдела) .

Поэтому, если вы увидите новое лицо 1 мая, дайте понять (Имя) , что вы рады видеть его/ее в своей команде.

(Имя) работал в двух других (название компаний) компаниях в течение последних десяти лет, поэтому он/она принесет нам богатые знания о (название области) .

(Имя) имеет степень бакалавра (название дисциплины) (название университета) .

(Имя) увлекается (название) .

Присоединяйтесь к моим теплым приветствиям (Имя) .

С волнением,
Имя руководителя департамента/начальника.


Уход из компании

Dear colleagues,
I"d like to let you know that I am leaving my position at on .
I have enjoyed my tenure at, and I appreciate having had the opportunity to work with you. Thank you for the support and encouragement you have provided me during my time at .

Even though I will miss you, clients, and the company, I am looking forward to starting a new phase of my career.

Please keep in touch. I can be reached at my personal email address or my cell phone . You can also reach me on LinkedIn: linkedin.com/in/firstnamelastname.
Thanks again. It"s been a pleasure working with you.

Best Regards,
Your

Дорогие коллеги,
Хочу сообщить, что я покидаю свой пост в компании (название компании) (дата) .
Я был рад работать в (название компании) , и ценю предоставленную возможность
работать с вами. Спасибо за поддержку и вдохновение, которые вы давали мне во время
моей работы в (название компании) .

Но не смотря на то, что мне будет не хватать вас, клиентов и компании, я хочу начать
новый этап моей карьеры.

Пожалуйста, оставайтесь на связи. Со мной можно связаться по личному имейлу (адрес
электронной почты)
или телефону (номер) . Меня также можно найти в LinkedIn: (адрес страницы) .
Еще раз спасибо. Я был рад работать с вами.

С уважением,
Ваш (имя)


День Рождения

Если нужно поздравить коллегу с днем рождения, полезно иметь под рукой несколько дежурных фраз:

  • May all your wishes come true → Пусть все твои мечты сбудутся.
  • I wish you a happy birthday → Желаю тебе счастливого дня рождения.
  • Happy Birthday! Enjoy your wonderful day → С Днем Рождения! Наслаждайся своим чудесным днем.
  • I want to wish you all the best! I hope it is as fantastic as you are, because you deserve the best →Я хочу пожелать тебе всего самого наилучшего! Надеюсь, что этот день такой же чудесный, как и ты, ведь ты заслуживаешь самого лучшего.
  • Have a wonderful day! I wish you many nice presents and a lot of fun! → Пусть у тебя будет чудесный день! Желаю тебе много приятных подарков и массу удовольствия!

Перенос или отмена встречи/звонка

Hi everyone,
Due to , the time of the has been changed from at in to at in .
If you have any questions, please feel free to contact me.
Best regards,
Name

Всем привет!
Из-за (название проблемы) время (название мероприятия) меняется: с (дата) (время) в (место встречи) на (дата) (время) в (место встречи) .
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, обращайтесь.
С уважением,
Имя

Dear colleagues,
Because of some unavoidable circumstances, I have to reschedule our meeting to at . I hope you/everyone is comfortable with this new schedule. If you/any of you have a problem with this new program, please inform me at your earliest convenience.
Sorry for the inconvenience caused!
Kind regards,
Name
Title

Уважаемые коллеги!
В силу неустранимых обстоятельств, я вынужден перенести нашу встречу на (дата, время) в (место проведения) . Я надеюсь вам/всем подходит новое расписание. Если вам/кому-либо не подходит новая программа, пожалуйста, дайте мне знать как можно скорее.
Прошу прощения за неудобства!
С уважением,
Имя
Должность


Подробные советы по принципам построения стандартных писем и другие шаблоны доступны на сайте https://www.thebalance.com .

Работа с языком

Электронное общение не ограничивается использованием стандартных фраз и шаблонов. Сообщения содержат описание уникальной проблемы или ситуации. Если плохо владеешь языком, как быть уверенным, что письмо составлено корректно и выдержано в бизнес стиле?

Используйте толковые словари

Двуязычные словари помогут, если вы не знаете перевода слова. Но от них мало толку, когда речь идет о стилистике. Используйте английские толковые словари: в них указывается стиль (формальный и неформальный) и дается описание ситуаций использования слова.

Словари профессиональных издательств по обучению английскому языку доступны онлайн:https://en.oxforddictionaries.com , http://dictionary.cambridge.org , http://www.ldoceonline.com , http://www.macmillandictionary.com . Сокращенная версия представлена бесплатно, полную нужно покупать, но для целей деловой переписки сокращенной вполне достаточно.

Строение словарной статьи:

  • часть речи,
  • транскрипция с возможностью прослушать произношение,
  • определение,
  • примеры использования,
  • синонимы,
  • часто используемые словосочетания со словом и фразеологизмы.

Обратите внимание на пометку formal/neutral/informal (формальный, нейтральный, неформальный), используйте слова стиля formal или neutral. Если выбранное слово отмечено как informal, изучите раздел с синонимами.

Не игнорируйте примеры, они помогают правильно поместить выбранное слово или фразу в предложение.

Используйте словари-активаторы

Эти словари построены не на принципе алфавита слов, как традиционные словари, а на принципе алфавита понятий. К примеру, вы хотите передать понятие «красиво». Найдите понятие beautiful в словаре-активаторе. Под ним расположен список синонимов слова beautiful с определениями, примерами и объяснениями разницы между ними. В одном месте собраны все возможные варианты выражения идеи «красиво», и не нужно искать каждое слово отдельно.

Сегодня словарь-активатор выходит под маркой Longman: Longman Language Activator.

Проверяйте сочетаемость слов с помощью Google поиска

Если в русской фразе слова сочетаются, их совместный перевод на английский не всегда корректен. Забейте фразы на английском языке в поисковик и проверьте, встречаются ли слова рядом.

Проверяйте грамматику текста

Если вы плохо владеете языком, используйте специальные сервисы для проверки грамматики и пунктуации, к примеру, Grammarly .

Заключение

Если вы ведете электронную переписку с иностранными коллегами, партнерами и клиентами, но английским языком владеете не очень хорошо, воспользуйтесь чеклистом:
  • Определите свою аудиторию. Учитывайте ее специфику при составлении сообщения.
  • Проверьте, нельзя ли адаптировать существующий шаблон для вашей цели. Возможно, вы хотите поздравить коллегу с днем рождения? Используйте шаблон.
  • Составьте план письма. Опирайтесь на стандартную структуры электронного сообщения. Убедитесь, что вы ничего не пропустили.
  • Выберите распространенные фразы, которые будете использовать. При выборе стиля фраз ориентируйтесь на аудиторию.
  • Заполните построенную структуру своими словами и предложениями.
  • Проверьте все сообщение на корректность языка через сервисы, словари и Google поиск. Вы учли стиль выбранных слов? Они сочетаются друг с другом?
  • Убедитесь, что вы не нарушили принципы составления электронного письма. Можно его сократить без потери смысла? В нем есть жаргонизмы?
  • Перечитайте сообщение. Проверьте, что имейл этикет соблюден. Четко указана тема письма? Исправлены все опечатки?
  • Нажмите Send!

Деловое общение – это свой мир со своими законами. От того как мы соблюдаем эти законы зависит многое: впечатление, которое мы производим на коллег и партнеров, продуктивность работы и даже продвижение по карьерной лестнице.

Особое место в деловом общении занимает деловая переписка, которая является повседневной обязанностью большинства офисных работников и не только. Умение правильно вести деловую переписку может стать хорошим подспорьем для заключения выгодных сделок и формирования вашего делового имиджа.

Давайте рассмотрим некоторые особенности делового письма. Итак, деловая переписка - это:

  • использование шаблонных фраз и клише
  • эмоциональная нейтральность,
  • смысловая точность и лаконичность изложения,
  • грамотно выстроенная аргументация.

Деловая переписка на английском языке – это тот же набор правил и клише, некоторые из которых мы рекомендуем использовать всем, кто работает с иностранными партнерами или в международных компаниях. Мы предлагаем вашему вниманию несколько полезных фраз, которые украсят вашу деловую переписку. Эти фразы подчеркнут ваш профессионализм и помогут сформировать имидж делового человека. Начн?м!

1.Please find attached

Начнем с классики. Часто приходится прикреплять к письму различные документы или иные файлы. Для того чтобы уведомить получателя о наличии вложения отлично подойдет данная фраза. Ведь слово «Attachment» в переводе означает «вложение». Фразу следует использовать в конце письма.

Приведем пару примеров использования:

  • Please find attached my portfolio.
  • Please find attached copy of the agreement/contract.

2.I have forwarded

Эту фразу можно использовать, если вам необходимо переслать письмо другим получателям. Чтобы уведомить об этом адресата, отлично подойдет фраза «I have forwarded». Например:

  • I have forwarded Anna’s CV to you.
  • I have forwarded John’s email to you.

3.I’ve cc’ed

Человек, непосвященный во все тайны особенностей деловой переписки, может и не понять, что значит это странное сокращение. Но мы-то профессионалы. «I’ve cc’ed» – сокращение, которое расшифровывается, как I have carbon copied. Фраза означает «поставить кого-то в копию для получения писем».

Так что если вам нужно кого-то поставить в известность о том, что вы поставили в копию других получателей – смело используйте эту фразу. К примеру:

  • I’ve cc’ed Sara on this email.
  • I’ve cc’ed Jack and Jimmy on these emails.

Что касается сокращений, которые нельзя использовать в деловой переписке – для этого случая обычно делают исключение.

4.For further details

Данная фраза – проверенный способ вежливо завершить ваше письмо на английском. «For further details», означает «для более подробной информации», «более подробно». Примеры использования:

  • For further details contact me any time.
  • For further details write to our Sales-manager.

Еще одна фраза, которая поможет вам вежливо закончить – «If you have any questions, please do not hesitate to contact me». В переводе это означает «Если у Вас возникли вопросы, смело пишите мне».

5.I look forward to

Фраза «look forward», означает «ждать с нетерпением». Так что если вы с нетерпением ожидаете ответа или какого-то другого действия от адресата, то будет вполне уместно употребить эту фразу. К примеру:

  • I look forward to your answer.
  • I’m looking forward to your reply.

Фразу лучше использовать в конце письма.

При написании письма необходимо быть вежливыми даже когда вам не очень этого хочется. Умение составлять грамотные письма в любой ситуации отражает ваш профессионализм, воспитанность и знание деловой этики. В заключение напомним, что в деловой переписке вы должны показать точность формулировок и безупречную грамотность. Также недопустимо использование сокращений (за редким исключением).

Пишите электронные письма на английском правильно, дорогие друзья! Успехов!

Очевидно, что электронная почта обладает множеством достоинств и широко пользуются и в процессе ведения хозяйственной деятельности.

В настоящей статье предлагаю рассмотреть вопрос о юридической силе электронной переписки, как доказательства . Речь пойдет об обычной переписке, осуществляемой подавляющим большинством людей, без применения электронной цифровой подписи, либо иных аналогов собственноручной подписи.

Часто, в процессе беседы с доверителями по той или иной проблеме, выясняется, что либо договор был заключен путем обмена документами по электронной почте, либо вся или часть юридически значимой переписки сторон договора осуществлялась по электронной почте. Причем доверитель просто убежден в том, что без проблем докажет свою правоту ссылаясь на данную переписку и такой договор.

Встает вопрос, является ли данная переписка по электронной почте доказательством тех или иных обстоятельств? Что если процессуальный оппонент заявляет о том, что также может предоставить переписку, содержащую противоположные сведения, как придать переписке процессуальную форму и юридическую силу?

Пойдем от общего к частному.

Законодательное регулирование в области использования технических средств при оформлении доказательств явно недостаточное, понятийный аппарат, как таковой отсутствует, в разных нормативных актах одинаковые понятия зачастую определяются по-разному.

Не вдаваясь в технические особенности работы электронной почты, оставив Вас без пространных определений электронной почты, информационно-телекоммуникационных сетей и прочих понятий перейдем непосредственно к доказательствам в арбитражном процессе, так сказать немного теории.

Как нам известно, доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном Арбитражным кодексом Российской Федерации (далее — АПК РФ) и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела. В качестве доказательств допускаются письменные и вещественные доказательства, объяснения лиц, участвующих в деле, заключения экспертов, консультации специалистов, показания свидетелей, аудио- и видеозаписи, иные документы и материалы (ст. 64 АПК РФ).

В свою очередь, письменными доказательствами являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для дела, договоры, акты, справки, деловая корреспонденция, иные документы, выполненные в форме цифровой, графической записи или иным способом, позволяющим установить достоверность документа.

Согласно ст. 75 АПК РФ допускаются в качестве письменных доказательств документы, полученные посредством факсимильной, электронной или иной связи, в том числе с использованием информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в случаях и в порядке, которые установлены настоящим Кодексом, другими федеральными законами, иными правовыми актами или договором либо определены в пределах своих полномочий Высшим Арбитражным Судом Российской Федерации.

Оставим без внимания теоретические споры в юридической сфере о том, является ли переписка по электронной почте письменным или вещественным доказательством, поскольку для требуемого результата (признание переписки как доказательства в суде ) это не имеет большого значения.

Исходим из того, что переписка содержит сведения об обстоятельствах, имеющих значение для дела, неважно что это - , либо любой иной спор.

Как мы видим, для того, чтобы электронная переписка отвечала критериям письменных доказательств и допускалась в качестве письменного доказательства, она должна отвечать, как минимум, следующим условиям:

Она должна быть выполнена способом, позволяющим установить достоверность документа;

Она должны быть получена в установленном АПК РФ, другими федеральными законами, иными правовыми актами или договором порядке.

Данные критерии и становятся камнем преткновения каждый раз при ссылке на электронную переписку в качестве доказательства тех или иных обстоятельств.

Формально, истинное содержание электронной переписки может быть установлено путем осмотра ее в месте нахождения по правилам ст. 78 АПК РФ (например, суд может потребовать от соответствующего лица предоставить доступ к электронной почте, осмотреть сообщение или вложенный файл). Лично я никогда не сталкивался с тем, чтобы суды так поступали, хотя видел представителей, которые «рвались» с ноутбуком к судье.

Относительно «должна быть выполнения способом, позволяющим установить достоверность документа»:

Представляется, что едва ли не единственным возможным способом «овеществить» электронную переписку является ее распечатка на принтере. Но суды не охотно принимают такие распечатки в качестве доказательств, поскольку высока вероятность фальсификаций.

Всего не предусмотришь, но анализ судебной практики помогает выработать ряд практических мер, позволяющих придать электронной переписке «процессуальности».

Сделайте акт с указанием даты и точного времени составления. В акте укажите сведения о лице, которое произвело выведение переписки на экран и дальнейшую распечатку (ФИО, должность), таким лицом может быть как руководитель организации — стороны спора, оказывающий , любое иное лицо, имеющие отношение к спору.

Также в данном акте следует привести данные о программном обеспечении (указании на версию браузера) и использованной компьютерной технике. Акт, содержащий вышеуказанные сведения, как минимум лишает вашего процессуального оппонента довода о том, что не представляется возможным установить кем, когда и с использованием чего произведено распечатывание переписки. Я по крайней мере, возражая против приобщения переписки, всегда ссылаюсь именно на то, что представляемая суду переписка не отвечает критериям доказательств именно потому, что не понятно кем, когда и с использованием чего она произведена.

Письма же адресованные моему доверителю и не соответствующие моей позиции по делу всегда «отправляются в спам», не получал и все.

В самом акте обязательно укажите последовательность действий, произведенный при выведении переписки на экран и дальнейшей распечатке. Для примера можете взять протокол осмотра нотариусом письменных доказательств.

Теперь обратимся к достоверности электронной переписки.

Представляется, что под достоверностью в данном случае следует понимать убежденность в истинности переписки. Частью 3 ст. 71 АПК РФ установлено, что доказательство признается арбитражным судом достоверным, если в результате его проверки и исследования выясняется, что содержащиеся в нем сведения соответствуют действительности.

Каким же образом должна быть выполнена переписка, чтобы ее истинность не вызывала сомнения.

В первую очередь, из переписки должно быть понятно от кого и кому направлено письмо или документ. Представляется, что об идентификации сторон переписки следует позаботиться заранее, предусмотрев в договоре адреса электронной почты сторон, поскольку доказать принадлежность того или иного адреса электронной почты конкретному лицу или организации может быть очень сложно (для регистрации электронного ящика не надо предоставлять какие либо документы, удостоверяющую личность, либо учредительные документы, регистрация обычно анонимна).

Как следует из п. 3 ст. 75 АПК РФ стороны вправе включить в договор условие о порядке индивидуализации своей электронной переписки (направление сообщений на согласованные адреса электронной почты) на предмет придания ей свойств достоверности.

Стоит отметить, что поскольку данный способ предполагает обязательное использование сторонами именно тех электронных адресов, которые прямо обозначены в договоре, что на практике редко осуществляется, то такой способ установления достоверности электронной переписки является не очень надежным.

Для примера посмотрите, например, Постановление ФАС Дальневосточного округа от 16.11.2012 № Ф03-5177/2012 (Довод истца о передаче спорных претензий ответчику по электронной почте был отклонен, поскольку не свидетельствовал об их получении истцом. При этом в материалы дела не было представлено доказательств согласования сторонами использования электронных документов в претензионной работе).

В случае невозможности соотнесения стороны договора и конкретного адреса могу только порекомендовать ссылаться на п. 1 ст. 5 ГК РФ, обосновывая использование электронной почты в отсутствие соответствующего указания в договоре или ином двустороннем документе как обычай делового оборота, а также указать на отсутствие возражений процессуального оппонента на подобный обмен информации.

Также отмечу, что лицо, ведущее переписку по электронной почте от имени другого лица (или в его интересах), должно быть на это уполномочено.

Документы, оформленные противоречиво, без надлежащей конкретики, скорее всего будут отвергнуты судом по основанию недостоверности.

Что касается второго условия – «получения переписки в установленном АПК РФ, другими федеральными законами, иными правовыми актами или договором порядке».

Я не нашел в действующем законодательстве никакого порядке получения такого доказательства как электронная переписка. Представляется, что данная переписка не должна нарушать предусмотренное конституцией право тайны переписки.Заверение электронной переписки у нотариуса

Иногда участники процесса просят о приобщении нотариально заверенной электронной переписки.

Не буду описывать чем регулируется обеспечение доказательств нотариусом, кому интересно найдет сам, остановимся на вопросе обеспечения доказательств нотариусом вкратце.

Обратите внимание, что если производство уже возбуждено обращаться к нотариусу уже поздно. Да, допускаю, что к заверенным нотариусом документам суд может отнестись с большим доверием. Но такого требования в законе нет, а соответственно обращаться к нему не обязательно.

Обращу ваше внимание на следующие моменты:

Достоверность электронной переписки в данному случае ограничивается случаями, когда принадлежность адресов электронной почты сторонами не отрицается;

Нотариус обязан известить о времени и месте обеспечения доказательств стороны и заинтересованных лиц. Если нотариус этого не сделает и суд не установит не терпящих отлагательств случаев, то существует вероятность, что протокол осмотра вещественных доказательств (электронного письма) будет лишен доказательственной базы.

Нотариус не обеспечивает доказательств по делу, находящемуся на момент обращения заинтересованных лиц к нотариусу в производстве суда или административного органа.

В завершение сделаем несколько выводов:

Является ли переписка по электронной почте письменным доказательством каждый раз определяется на усмотрение суда.

Учитывая недостаточное законодательное регулирование вопроса использования электронной переписки в хозяйственном обороте говорить о предрешенной силе переписки как доказательства не приходится.

Учитывая, что суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств (п. 1 ст. 71 АПК РФ), нельзя говорить переписка будет принята судом в качестве доказательства, а если и будет, то не возможно предугадать какую оценку суд даст такой переписке.

Соответственно позиция, основанная только на электронной переписке крайне слаба.

Нельзя сказать, что суды замечательно воспринимают электронную переписку в качестве доказательства, хотя бывают случаи и благожелательного отношения к такому виду доказательств, как современному, удобному, надежному, широко распространенному способу передачи информации (см. Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 27.04.2006 по делу № А40-20963/2005).

В общем, в войне все средства хороши и использовать надо все возможности по максимуму.

Надеюсь настоящая статья пригодится Вам в работе.

Если Вам понравилась настоящая статья подписывайтесь на рассылку и оставляйте свои комментарии.

Смотрите интервью с экспертом, осуществляющем заверение электронной переписки

С наилучшими пожеланиями,
Адвокат Мугин Александр С.

    Не первый раз обращаюсь к Вашему ресурсу по актуальным вопросам, и всегда нахожу практическое «зерно», без «воды». Спасибо Вам пребольшое.

    Спасибо за статью!
    Как раз на практике «разбил» протокол нотариуса, который был составлен в момент производства в арбитражном суде.
    По поводу осмотра переписки в суде. Мне кажется судьи должны осматривать. А вот другая сторона должна уже приводить доказательства в обоснование своих возражений.
    Кстати, по поводу переписки. Если переписка велась через почтовые ящики, то в рамках доследственной проверки сотрудники полиции могут направлять запросы о том, под каким ip был доступ к почтовому ящику и кому этот ip принадлежал в момент доступа. Как вариант для дальнейшего доказывания в суде.

    У меня было решение суда где основным доказательством факта — существенного нарушения сроков выполнения работ — была переписка по скайпу, суд расторг договор оказания услуг и обязал подрядчика вернуть деньги, базируясь именно на электронной переписке представителей сторон…. единственный нюанс, в судебном заседании представитель подрядчика не опровергал, что данная переписка имела место

    • Добрый день, Наталья!
      Это в очередной раз подтверждает, что не стоит пренебрегать таким доказательством, как переписка по электронной почте, в том числе и по скайпу.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Александр,

    вопрос связан не с электронной почтой, а неким программным комплексом Заказчика, обязательным для подготовки актов выполненных работ. Доступ к ПК осуществляется через web. Как его можно приобщить в качестве доказательства для суда?

    • Добрый день!

      Честно говоря не совсем понял вопрос. Можно ли «программный комплекс» как то на материальный носитель скопировать или распечатать? Если да — то его и приобщайте, оформив соответствующим протоколом.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Добрый день!
    Я просил бы Вас прокомментировать ситуацию, когда сторона спора хочет исключить из договора пункт о передаче юридически значимых сведений. Но речь пойдет не об Арбитраже, а о споре между банком и клиентом банка (мною).
    Банк заблокировал мне счета со ссылкой на 115-ФЗ, а оповестил меня по электронной почте (сообщение попало в спам и я ознакомился с его содержанием уже позже в отделении после того как столкнулся с блокировкой счета). В договоре банковского обслуживания счета (договор присоединения, опубликован на сайте для всех клиентов банка) есть пункт:
    прошу направлять мне по указанному адресу документы (речь идет об электронной почте)…. я располагаю техническими и иными возможностями для получения и ознакомления с документами….; банк не несет ответственности за убытки …. если документы и прочая информация не будут мной получены

    Как правило, сервис по предоставлению электронных почтовых адресов — третьи лица. Возможно ли оспорить скажем пункт «я располагаю техническими и иными возможностями для получения и ознакомления с документами» в роспотребнадзоре (я так понимаю этот надзорный орган может в административном порядке заставить банк убрать незаконные пункты договора), поскольку я как клиент почтового сервиса не контролирую технические возможности и на мой взгляд этот пункт спорный, когда речь идет о физических лицах — многочисленных клиентов банка. А позже при обращении в суд о незаконных действиях банка по блокировке попросить роспотребнадзор участвовать в суде как третье лицо (как там обычно пишут: в интересах неограниченного круга лиц) — разумеется, если жалоба в роспотребнадзор будет рассмотрена положительна.

    • Добрый день!
      Оспорить вы, конечно, можете как отдельный пункт, так и весь договор в целом. А вот оценить перспективу без изучения документов не представляется возможным. Кроме того, честно говоря, не понял в чем заключается ваша проблема учитывая как вы собираетесь ее решать.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

      • Если в вкратце: В заявление (акцепте) о присоединении к договору банковского обслуживания (простите ввел Вас в заблуждение — выше пункт не договора, а выдержка из этого заявления) есть вышеобозначенный пункт.

        Мне недавно на эл. почту пришел запрос на предоставление сведений со ссылкой на 115-ФЗ, письмо попало в спам и я не отреагировал на него поскольку не видел. У меня на счетах застряла внушительная сумма денег — к настоящему моменту все урегулировано, но на будущее хотел бы обезопасить себя от подобных неожиданностей. Вместе с тем, представитель банка (финмониторинг) на мои возражения о приостановке операций, высказал мысль о том, что мне было направлено оповещение по электронной почте. Теперь я задаюсь вопросом насколько законны подобные включения в договора. Кроме того, если бы ситуация обернулась иначе, и мне бы пришлось отстаивать интересы в суде, мог бы я просить судью посчитать этот пункт ничтожным, нарушающим мои права — в настоящий момент я занят мыслью как обосновать сие.

    Добрый день, у меня такая ситуация. Бывший муж гражданин Казахстана, работает в России, предоставил судебному исполнителю(в Казахстане) справку о з/плате 8400 рублей, из которых он оплачивает мне алименты в размере 2100 рублей (25%). Ребенок тоже гражданин Казахстана, но проживает по РВП в России со мной, алименты бывший муж отправляет мне на карточку. Могу ли я подать в суд о выплате алиментов в твердой сумме и в какой стране мне надо будет подавать заявление,т.к.: 1) он получает з/плату в рублях а не в тенге, 2) он ухудшил жизнь ребенка (раньше когда он работал в Казахстане алименты были по 6000 рублей). И будет ли являться доказательством для судебного исполнителя его переписка в соц. сетях с друзьями? У меня есть пароль от его почтового ящика, где он ведет переписку с друзьями. Где он каждый месяц обсуждает свою заработную плату в размере 32000 + командировочные в размере 5000 рублей. Подскажите пожалуйста как поступить.Спасибо.

    • Добрый день!
      Подать исковое заявление о выплате алиментов в твердой суммы вы можете по месту своего жительства.
      Что касается доказательств для судебного пристава, то тут я не понял почему вы решили чего то доказывать приставу.
      Подсказать чего то конкретное в рамках ответа на вам комментарий не представляется возможным — мало вводных.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Вот уж точно: на войне как на войне. Электронная переписка вводится везде в органах власти для получения обращений граждан.. Если кто пользуется таким предложением и направляет обращение на эл.ящик, то сразу же на второй-третий день запрашивайте подтверждение о регистрации обращения. У меня вот сейчас такая ситуация, что я не спросил подтверждения и теперь попытался обжаловать незаконное бездействие. Орган прикидывается дурачком и отрицает получение, хотя обращение отправлено надлежащим образом и есть подтверждение, что другой адресат, которому этим же письмом копия направлялась, обращение получил. Суд в судебном заседании исследовал скан почты, установил адресатов и т.п., вопросов о недостоверности не задавал и отказал в исследовании почтового ящика в судебном заседании, а позже после окончания слушания в решении указал, что скан не понятен суду и не может служить доказательством.

    Огромное спасибо за данную статью! Вроде бы ни какой конкретики, а мысли изложены и оформлены достойно,т.е. есть над чем подумать.
    Еще раз спасибо!

    • Добрый день!
      Даже не знаю радоваться или нет такой благодарности (это я про «никакой конкретики»), но все равно спасибо.
      Напомнило анекдот, когда люди летели на воздушном шаре и заблудились, спросили у человека внизу где они находятся, на что он им ответил, что они — в воздушном шаре. Путешественники, в свою очередь, сразу поняли что разговаривали с юристом, поскольку его ответ был правильный, но бесполезный.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Здравствуйте.
    Я работал в организации, где все сотрудники работали на удалённом доступе, т.е. в разных городах. Единственным способом общения с руководством это электронная почта. По почте нам руководители отправляли распоряжения, приказы, подписывались служебные записки и т.д. Естественно в трудовом договоре у нас не прописано, общение по электронной почте, но место работы указано, это домашний адрес.
    Вопрос:
    1 Как мне доказать в суде, что электронная почта была единственным средством общения со всеми сотрудниками.
    2 Что можно предоставить в суде в качестве доказательства от других сотрудников, т.к. они проживают в других городах.

    • Добрый день!
      Прошу прощения за задержку с ответом.
      Представляется, что вам не целесообразно в судебном порядке устанавливать факт того, что со всеми сотрудниками общение велось исключительно через электронную почту. Не могу себе представить каким образом это может помочь вам.
      По второму вопросу так же затрудняюсь ответить, поскольку не понятен предмет спора для того, чтобы рекомендовать вам что либо конкретное.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    • Добрый день!
      Поясните, пожалуйста, вас интересует «как быть» вам как сотруднику организации или как представителю организации, которой оказаны некачественные услуги?

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

  1. Добрый день! Ситуация такая: с подрядчиком (мы оба ип) был устный договор. Условия по нему обсуждались в ice. Теперь есть спор и он намерен приобщить скан с этой переписки к делу в свою пользу. Каковы мои шансы оспорить эту переписку? Сможет ли он доказать, что эту переписку вел именно я, а не кто- то другой с моего компа или с моего аккаунта?

    • Добрый день!
      Вы не совсем корректно поставили вопрос. Шансы оспорить есть, а какие они я вам не отвечу, нет четких критериев. Сможет или не сможет доказать, также ответить вам не смогу, все зависит от того как он это будет делать и как оценит доказательства суд.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    • Добрый день!
      И вам спасибо за теплые слова. Также поздравляю Вас со всеми праздниками.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

  2. Основы законодательства РФ о нотариате Глава XX. Обеспечение доказательств статья 102 часть 2 утратила силу. Значит ли это, что нотариус может заверять эл.переписку и после начала слушания дела в суде?
    Спасибо.

      • Александр, спасибо за ответ. А какую юридическую силу имеют нотариально заверенная переписка в виде скриншотов страниц? В частности: может ли в данном случае это быть доказательством в суде и как в таком случае заверить содержимое вложения в письмо? Заранее спасибо.

    Доборый день. Подскажите, пожалуйста, есть ли шансы выиграть в суде? Ситауция такая.
    Я со всоей банковской карты на карту другого человека перевела деньги.
    Человек за границей. Должен был мне кое-что купить и выслать.
    Но он обязательства не исполнил. Мои деньги потратил. Сейчас кормит завтраками и обещает вернуть.
    Вся наша переписка велась в скайпе. Есть номер карточки с его фио, его письма о том, что мои деньги он потратил.
    Из ревлтных доказательств — могу выписку в банке взять о переводе денег.
    Что скажите? Бесперспективно в суд?

    • Добрый день!
      При ваших «вводных» куда сложнее сделать так, чтобы суд отказал вам в удовлетворении исковых требований. Конечно, у вас есть все шансы получить решение о взыскании денежные средств.
      Вот только вопрос с подсудностью спора. Если ваш «злодей» никогда не жил на территории Российской Федерации и не имеет здесь никакого имущества, то иск вам придется подавать по месту жительства ответчика за границей, по правилам, установленным законодательством соответствующего государства.

      С наилучшими пожеланиями,
      Мугин Александр С.

    Здравствуйте. Если не сложно, ответьте пожалуйста на такой вопрос.
    Хочу подать в суд на банк.
    Начислили громадные проценты и штрафы, хотя были уведомления о моих серьёзных проблемах со здоровьем (по электронной почте). В суде хочу предоставить переписку. Нужно ли мне её заверить у нотариуса, притом, что мне представляется мало вероятным что банк будет отрицать факт получения данных писем. Достаточно ли просто распечатать со всей информацией из браузера эту переписку (с датами, адресами…)?
    Спасибо!

    • Добрый день!
      Тут вопрос такой, что поскольку для суда доказательства не имеют заранее установленной силы — определить как суд оценит то или иной доказательства (заверенное у нотариуса или не заверенное) тяжело, поэтому всегда лучше «перебдеть чем недобдеть».

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Здравствуйте. У нас сложилась такая ситуация сложная. Мой сын брал в долг деньги у родного брата жены, под расписку.Основную сумму он вернул.После развода, этот брат подал в суд. с требованием вернуть весь долг, так как якобы ему вообще нисколько не вернули долг. У моего сына осталась переписка в соц сетях, где идет речь о том что мой сын отдавал долг. И сколько остался должен. Большую часть долга мой сын вернул наличными по расписке. , а остальную часть переводил на карту брата и жены, так как они находились в другом городе. Вопрос- можно ли заверить электронную переписку как доказательство?

    • Добрый день!
      Если вас интересует только этот вопрос, то да, электронную переписку можно заверить как доказательство, собственно статья как раз об этом.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Здравствуйте!
    Я приобретала роутер в марте 2015 года в интернет-магазине (гарантия — 1 год).
    После приобретения выяснилось, что товар неработоспособен, его невозможно настроить.
    С октября 2015 года нахожусь в переписке по электронной почте с сотрудниками интернет-магазина, которые придерживаются противоречивой позиции: то предлагают приехать для возврата денег, я приезжаю, сотрудники отказываются принимать товар, я сообщаю об этом в переписке, сотрудники меняют точку зрения, начинают требовать заключения из СЦ, игнорируя мои ссылки на ст. 18 закона о ЗПП.
    После обращения в Роспотребнадзор пришло письмо о том, что магазин готов принять товар, нужно лишь подъехать.
    Подскажите, пожалуйста, может ли мое электронное письмо считаться претензией при обращении в суд? Могу ли я взыскать неустойку, начиная с даты письма? Могу ли я получить компенсацию морального вреда, т.к. несколько раз приходилось приезжать в магазин и уезжать ни с чем?

    • Добрый день!
      Не зная содержания вашего письма не могу сказать будет ли оно считаться претензией, ведь именно суд оценивает доказательства. Неустойка начисляется с даты истечения срока исполнения законного требования потребителя. Поскольку не понятно было ли требование, ответить на этот вопрос также не смогу. По поводу морального вреда могу только сказать, что совершенно точно вы можете требовать его возмещения. А вот сможете ли вы его получить и будет ли он взыскан с продавца, без ознакомления со всеми материалами дела я не скажу, боюсь безосновательно обнадежить.
      Вопросами защиты прав потребителей занимаются мои коллеги из ADN Legal , попробуйте обратиться с ним.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    • Добрый день!
      Если коротко, то является доказательством, вопрос в том, какую оценку суд даст такому доказательству.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

  3. Здравствуйте! В качестве доказательства предъявила суду электронную переписку. Судья сказал, что это важное доказательство, но оно должно быть заверено нотариусом. Как убедить суд, что заверение электронного документа не является исключительной прерогативой нотариуса?

    • Добрый день!
      Ваш вопрос слишком абстрактен, полагаю что ответ вроде «нужно быть очень убедительным, привести в подтверждение позиции нормы права и примеры судебной практики» вас не устроит. Хотя по факту и нужно нарисовать судье такую картину мира, чтобы у него не осталось сомнений в необязательности нотариального удостоверения переписки, а это порой бывает просто невозможно.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Здравствуйте, Александр! В рамках трудового спора для подтверждения факта (других доказательств нет) выполнения трудовых обязанностей, отрицаемого работодателем, хочу приложить к иску копию электронной переписки с контрагентами компании по вопросам хоз.-фин. деятельности компании. Переписка осуществлялась с моего адреса корпоративной электронной почты, бесплатно открытой на Yandex. Нужно ли заверять ее нотариально для этой цели? Дело в том, что вся переписка за отработанный период — это более 700 писем, в т.ч. с вложениями. Можно ли ходатайствовать суду о запросе этой переписки у компании Yandex, чтобы избежать нотариального заверения? Нужно ли включать ходатайство в иск или подавать отдельным документом?
    Буду очень признательна Вам за ответ.

    • Добрый день!
      По поводу нужно или не нужно — лучше «перебдеть, чем недобдеть», как говориться. При этом если переписка у вас единственного доказательство, то я бы вообще в суд повременил идти. Ходатайствовать об истребовании доказательств также целесообразно с приложением документов, подтверждающих, что вы исчерпали возможности получить доказательства самостоятельно, например, сделали запрос, а вам отказали или проигнорировали. В противно случае, суд скорее всего вам откажет.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

      • Здравствуйте, а в случае, если я предоставлю суду на рассмотрение переписку как доказательство недобросовестности бывшего работодателя, который не отдает мне документы, а он будет отрицать свою причастность к переписке, может ли он подать встречный иск за клевету/вред деловой репутации/моральный ущерб и тд. ?

        • Добрый день!
          Ваш ответчик вообще что угодно может подать, вопрос в том примет ли суд. Очень сомневаюсь, что суд такие встречные требования примет, также как и сомневаюсь в перспективе удовлетворения подобных требований.

          С наилучшими пожеланиями,
          Адвокат Мугин Александр С.

          С наилучшими пожеланиями,
          Адвокат Мугин Александр С.

    Через неделю (постфактум после всех выполненных мной работ по копированию) по эл. почте мне приходит договор с условиями использования изображений. Условия мне не подходят (исключительное авт. право на них имеет музей, сильно ограниченное использование любых частей, огромные штрафы, обязанность обеспечить сохранность копий от третьих лиц и т.д.), и я разумеется отказываюсь его подписать. При этом по договору изображения должен был сканировать музей, а не я, фотокопируя любительской камерой. Так же есть в договоре ещё несколько расхождений. К примеру просто описано кол-во фотографически скопированных листов, без описания текста на них, номеров и превью, в т.ч. это касается фотоснимков.

    Я по эл. почте предложил лицу (заведующей архивом, с которой вел переписку), составить договор о взаимном уничтожении копий или лицензировании изображений Музеем для свободного некомм. использования, попросил адрес юриста музея. Предложил проекты договора, тезисы, которые меня бы устроили, просил показать юристу музея. Но зав. архивом явно поняла свою ошибку (что не предупредила меня о правилах и договоре заранее), и теперь хочет замять дело, и не хочет изменять договор, либо официально уничтожать копии. При этом письменных гарантий не даёт никаких. В электронной почте в длительной переписке с адреса музея предлагает не подписывать договор, от необоснованных претензий отказывается, и только попросила указывать копирайты. Говорит, что произошла фатальная ошибка сотрудницы, что она не имела права мне разрешать работать без составления договора. Но ко мне претензий нет. Внизу письма стоит её имя и фамилия, должность. В названии почту имеется название музея. Но по сути это филькина грамота же с юр.точки зрения.

    Осложняет всё тот факт, что с момента окончания работы в архиве (имеется запись в журнале посещений) до момента получения условий договора по эл. почте на подпись (прошло 3 — 4 дня), с моего адрес эл.пч. сделанные мной копии были предоставлены некоторым людям. В их добросовестности я уверен, но до конца уверенным нельзя быть ни в чём. С момента получения копии договора по эл. почте я уничтожил все копии на электронных носителях в сети «интернет», отправил по эл. почте уведомления получателям с просьбой не публиковать фотокопии и указывать копирайт. Но я не могу быть уверенным за использование данных третьими лицами. При этом заведующая мне говорит, что мол использовать данные можно, только ставьте копирайт.

    Имеет ли смысл заверять данную эл. переписку на будущее, равно как и сообщения о копирайте третьим лицам (мои адресатам), или нет? И второй вопрос, если можно —

    если музей предупредил меня о правилах архива, своих исключительных авт. правах на экспонаты, и условиях договора исключительно по эл. почте, к тому же весьма позднее изготовления мной фотокопий экспонатов, а заведующая архивом в электронной переписке отказывается от уничтожения фотокопий и изменения договора, предлагает забыть про него, — в случае теоретических претензий ко мне со стороны музея за действия третьих лиц и доказания музеем факта передачи копий изображений с моей эл. почту третьим лицам (в нарушение условий договора, который я не подписал) до дня получения мной договора на подпись, могу ли я ссылаться на факт неознакомления меня с условиями договора и авт. правами музея как на освобождающий от ответственности перед музеем? В том плане, что находясь в неведении, я мог полагать, что авт. права принадлежат исключительно лицам, издавшим рукопись (экспонат), а экспонат находится в музее, как копия, при этом получив договор, я принял все зависящие от меня действия по исправлению ситуации в рамках моих возможностей.

    Впрочем — в любом случае я не собирался и не собираюсь использовать данные фотокопии в коммерческих целях, они нужны были только для исторического исследования с публикацией в некомм. электронных сми с соблюдением копирайта.

    Либо стоит выйти на директора музея и официально потребовать соглашения о взаимном уничтожении копий? Но как тогда быть с теми копиями, которые при вышеописанных условиях были отправлены третьим лицам, если они вдруг не удалят их, а будут распространять? Может лучше замолчать всё это и вправду… не пойму, может ли музей в будущем, при обнаржении факта недоговорного использования копий третьими лицами, предъявить претензии ко мне из-за этого (при том, что я не знал о правилах и изд. правах музея при совершении добросовестного копирования), или только авторы? Из всех документов, подтверждающих наши отношения — заявление об ознакомлении с экспонатом, роспись в журнале посещений и копия неполписанного директором договора по эл. почте, + переписка с заведующей архивом. Из свидетелей — 1-2 человека, которые видели меня за работой и присутствовали при телефонном разговоре заведующей, когда она в конце первого дня «вспомнила» про договор.

    У меня нет никаких денег на юристов и не будет, я инвалид, тяжело болею, п.э. сам думаю о будущем немного.

    • Добрый день!
      Исходя из ваших вводных, я бы не переживал, честно говоря, поскольку очевидно, что никакого вреда вы никому не причинили.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Добрый день!
    Подскажите, как быть в следующей ситуации: была серая зарплата. При увольнении было обещано, что долг по конвертной части будет выплачен.
    В итоге, из доказательство только переписка email и skype, в которой и суммы, и обещания и «приезжай за частью долга» и прочее. Со стороны компании переписка с рабочих имейлов.
    Можно ли на основе этого добиться хоть чего-нибудь?
    Спасибо

    Добрый день! Подскажите пожалуйста, как быть в такой ситуации: знакомый человек попросил денег на развитие бизнеса (живём в разных городах, регионах РФ), я взял на себя потребительский кредит в банке и переслал ему денежные средства его на карту, он устно согласился с условием что он будет возвращать денежные средства согласно кредитному договору. (т.е. Он на карточку пересылал мне сумму ежемесячного платежа), платил полтора года (срок кредита 5лет), потом платежи с его стороны закончились, говорит что нет возможности больше платить, и от долга отказался. Расписки нет, есть только показания жены, бумага о переводе денежных средств на его карту и переписка в Вайбере. Что посоветуете? возможны ли какие то рычаги воздействия на то чтобы обязать человека продолжать мне платить? Так же есть ещё один человек, который точно так же как и я взял потреб. кредит на развитие его бизнеса, и он так же перестал ему платить, но единственное отличие наших ситуаций, то что у него есть расписка, а у меня нет.

    • С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    Здравствуйте! Скажите пожалуйста, вот один человек, распространил обо мне и моей компании многочисленные сведения, которые представляют меня и компанию не в лучшем свете, что я не плачу людям, ему не заплатил деньги за работу, в виде почтовой рассылки разным людям (зашел на сайт клиента под админ учеткой и сделал почтовую рассылку). Потом, переписываясь с этим человеком по электронной почте, он признался, что это был он, сказал что доносил правду людям якобы. Это бывший сотрудник моей фирмы. В итоге у меня есть электронная переписка с ним, все данные на него (паспорт, договора), также договор о неразглашении конфиденциальных сведении.
    Могу я пойти в суд и посадить его?

    • Добрый день!
      Отвечаю: пойти в суд можете, а посадить — только если не в тюрьму!
      Собственно какой вопрос, такой и ответ.

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

    • Честно? Не знаю!
      Вы же не думали, задавая вопрос, что я вам отвечу: «Ну конечно же сможете, тем более он все отрицает».

      С наилучшими пожеланиями,
      Адвокат Мугин Александр С.

  4. Здравствуйте! Моя ситуация такая: нашла новую работу, прошла собеседование, мне пообещали что меня возьмут на место сотрудницы, которая уходит в декретный отпуск, т.к. до декрета оставалось 4 месяца, а сотрудник в офисе должен работать только один 5/2, мне сказали что до декрета будем работать 2/2, но немного потеряем в зарплате. Я согласилась, отработала 2 недели на старой работе, вышла на обучение (2 недели) и тут выясняется что сотрудница отказалась работать по такому графику, сказала что пожалуется в трудовую инспекцию, что её права ущемляют и т.д. Мне предложили работать как подменному сотруднику только по выходным дням с окладом 0,25% тарифной ставки. Ничего не поделаешь, пришлось согласиться с надеждой на то, что когда она уйдет в декрет, все наладится. И вот за полтора месяца до её декрета происходит следующее: дело в том, что у нас с начальством разница во времени 4 часа, и иногда служебные сообщения они присылают когда мы уже дома, мне как раз та сотрудница подсказала подключить почту на мобильник и всегда видеть что присылает начальство, то есть она не сказала чтобы это сделала я, а сказала что это она так сделала. Я подумала что мне это тоже может пригодиться и подключила себе тоже. Однажды поздно вечером я увидела такие сообщения, что волосы на голове зашевелились. Региональный директор, заместитель, СБ т.е. всем были отправлены копии, где директор в ответ на докладную(содержимое было удалено, видно было что это ответ

Русский

Английский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "В копии письма" на английский

Другие переводы

В копии письма от 31 июля 1990 года от "КНК" сообщается, что"КНК" должен был быть подписан акт о завершении работ от 29 июля 1990 года по сегменту В.

A copy of a letter dated 31 July 1990 from KOC indicates that a completion certificate dated 29 July 1990 for Segment B was to be issued by KOC.

A copy of a letter dated 31 July 1990 from KOC indicates that a completion certificate dated 29 July 1990 for Segment B was to be issued by KOC.">

Предложить пример

Другие результаты

Участники, прошедшие предварительную регистрацию, должны прибыть в Центр аккредитации с копией письма -подтверждения и действительным удостоверением личности с фотографией (паспорт, водительское удостоверение).

Pre-registered participants must come to the Accreditation Centre with a copy of the confirmation letter and valid photo identification (passport, driver"s licence).

A copy of the confirmation letter and valid photo identification (passport, driver"s licence).">

В распоряжении Группы имеется копия письма за подписью Ринго с приказом назначить управляющим в Какенге Рвабурамбу Бирекерахо для работы под защитой капитана Гасаны (см. приложение 96).

The Group has a copy of a letter signed by Ringo ordering the installation of Rwaburamba Birekeraho as Kakenge manager, under the protection of Captain Gasana (see annex 96).

A copy of a letter signed by Ringo ordering the installation of Rwaburamba Birekeraho as Kakenge manager, under the protection of Captain Gasana (see annex 96).">

В то же время копии письма , формы и руководящих принципов были разосланы всем национальным координационным центрам Форума, которые были официально назначены к тому времени.

At the same time, copies of the letter , format and guidelines were sent to all the Forum national focal points that had been officially designated to date.">

Комиссия подчеркнула желательность направления Секретариатом всем членам Комиссии копии письма в адрес специальных докладчиков с напоминанием об установленных сроках представления их докладов.

The Commission stressed the advisability that the Secretariat be requested to send to all members of the Commission a copy of the letter sent to Special Rapporteurs reminding them of the deadline set for the submission of their reports.

Copy of the letter sent to Special Rapporteurs reminding them of the deadline set for the submission of their reports.">

В распоряжении Группы имеется копия письма , направленного 4 июля 2011 года командующему 10-м военным округом ВСДРК, с описанием состояния склада, который несколько раз затапливался, в результате чего оружие и боеприпасы подвержены ржавлению (см. приложение 160).

The Group has a copy of a letter sent to the FARDC 10th Military Regional Commander on 4 July 2011 decrying the state of the armoury, which had flooded on several occasions, exposing weapons and ammunition to rust (see annex 160).

A copy of a letter sent to the FARDC 10th Military Regional Commander on 4 July 2011 decrying the state of the armoury, which had flooded on several occasions, exposing weapons and ammunition to rust (see annex 160).">

Мои взгляды, выраженные в том письме , копия которого прилагается, остаются неизменными.

In this letter , a copy of which is enclosed, are unchanged.">

В этом письме , копия которого была получена Группой, указываются реквизиты посреднической компании «Кулворс инвестментс корпорейшн» с адресом в Монровии, Либерия.

The letter , a copy of which was obtained by the Panel, shows the letterhead of the brokering company Culworth Investments Corporation with an address in Monrovia, Liberia.

Letter, a copy of which was obtained by the Panel, shows the letterhead of the brokering company Culworth Investments Corporation with an address in Monrovia, Liberia.">

Однако Совет директоров Управления лесного хозяйства постановил 28 февраля 2008 года, что экспорт брошенного круглого леса можно осуществлять только в пределах страны согласно копии письма , направленного Директором-распорядителем Управления лесного хозяйства в суд графства Саноквеле 6 марта 2008 года.

However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008.

Copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008.">

ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ КОНФЕРЕНЦИИ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩЕЕ КОПИЮ ПИСЬМА В ЕГО АДРЕС СО СТОРОНЫ ФРАНЦУЗСКОГО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ И ЕВРОПЕЙСКИХ ДЕЛ Г-НА БЕРНАРА КУШНЕРА, СОПРОВОЖДАЕМОЕ ПИСЬМОМ ПРЕЗИДЕНТА ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, А ТАКЖЕ ДЕКЛАРАЦИЕЙ ОБ УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТОЙ ЕВРОПЕЙСКИМ СОВЕТОМ 11 ДЕКАБРЯ 2008 ГОДА