Гугл переводчик фотографии онлайн на компьютер. Быстрый перевод текста с фото на Android, iOC, Windows Phone
В сегодняшний век глобализации мы часто можем встретить фотографии, текст на которых выполнен на английском языке. Если вы знаете язык Шекспира и Байрона – прекрасно, но что делать не владеющим английским пользователям, желающим знать значение английских слов на картинке? В этом случае нам могут помочь ряд инструментов, способных выполнить распознавание и быстрый перевод. Ниже мы разберём, какие переводчики с английского языка на русский по любому фото нам доступны абсолютно бесплатно, и как с ними работать.
Как переводчики с английского на русский по фотографии распознают текст
Распознавание текста по фото выполняется с помощью технологии «OCR » («Optical Character Recognition » – оптическое распознавание символов ). Данная технология пока не достигла уровня идеальной работы, и продолжает совершенствоваться. Точное распознавание и перевод возможно при наличии чёткого изображения на фото, когда буквы отделены друг от друга. А также окрашены в контрастный цвет, отличный от окружающего фона.
Технология OCR позволяет распознавать текст на изображении
При этом первенство в технологиях перевода и распознавания принадлежит крупным компаниям уровня Google, Microsoft, Yandex и ряда других, способных вкладывать в исследования значительные материальные средства. Качество предоставляемых ими инструментов находится на высоком уровне, и не сопоставимо с продуктами-конкурентами других разработчиков.
При распознавании текстов Гугл использует инструмент "Tesseract OCR", ранее купленный у HP
Давайте разберём, какие переводчики по фотографии с разных языком можно использовать бесплатно.
Гугл Переводчик - удобное приложение для считывания по фото
Конечно, переводчик от Гугл (Андроид , iOS) – это топ-класс. Кроме непосредственной функции текстового перевода он позволяет переводить изображения, что называется «на ходу», просто наведя на надпись камеру вашего смартфона.
Гугл Переводчик позволяет переводить изображения на ходу
Для работы с переводчиком достаточно запустить его и нажать на значок камеры. Вы сможете как использовать телефон для перевода на ходу, так и загрузить нужное вам фото с памяти телефона. И преобразовать текст с английского на русский по фотографии совершенно бесплатно.
Нажмите на значок камеры
Microsoft Translator - мгновенно прочитает и переведёт текст на любом языке
«Microsoft Translator » (Андроид , iOS) очень похож на упомянутый нами выше переводчик от Гугл, за исключением того, что у него отсутствует функция мгновенного перевода фотографий.
Основные отличия от Гугл Переводчика:
И не заблуждайтесь, это приложение не просто переводчик фотографий с английского на русский или любой другой язык online. Оно умеет переводить голос и текст, и поддерживает более чем 60 языков . Вы даже можете разговаривать на двух языках, когда два человека буквально помещают телефон между собой и по очереди говорят. Здорово, не так ли?
iTranslate - профессиональный переводчик по картинке
Хотя разработчики выделяют голосовые и словарные элементы данной программы, приложение iTranslate (Андроид , iOS) действительно имеет возможности фото-переводчика для своей профессиональной версии, которую мы не можем не упомянуть.
Данная функция называется «iTranslate Lens ». Это та же опция «укажи-и-переведи», но важной особенностью программы является возможность манипулировать размером окна перевода и перемещать его. Вы можете расширить или уменьшить его, чтобы любой текст, найденный внутри вашего поля, был преобразован. В отличие от первых двух приложений, в которых рабочее окно находится в мертвой точке экрана, в iTranslate вы можете перетащить его куда хотите. И, когда ваш перевод фотографии сделан, у вас есть возможность просматривать результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра . Очень удобно.
Профессиональная версия iTranslate хорошо работает с фото
Онлайн сервисы для перевода с английского на русский по картинке
Online-сервисы – это удобный инструмент для осуществления трансформации текста с английского на русский язык по фотоснимку. Они не требуют установки на ваш ПК (смартфон) дополнительных программ, осуществляют быстрый перевод. При этом качество их распознавания в целом уступает специализированным мобильным приложениям-переводчикам, которые мы рассмотрим чуть ниже.
Для работы с такими сервисами достаточно загрузить на них нужное фото с английским текстом . Далее при необходимости необходимо выделить надпись на изображении для перевода и запустить процедуру распознавания . Буквально через секунду-две вы получите требуемый результат.
Рассматриваем онлайн сервисы для перевода с фото
Яндекс Переводчик - поможет бесплатно преобразовать текст по фото
Компания Яндекс славится качеством создаваемых ею цифровых продуктов. Вот и в нашем случае её сервис для перевода текста на картинке онлайн – один из лучших вариантов. Работа с ним очень проста, удобна, а получаемые результаты распознавания находятся на высоком уровне.
Выполните следующее:
- Перейдите на translate.yandex.ru ;
- Тапните на надпись «Выберите файл
» и загрузите картинку на ресурс;
Нажмите на "Выберите файл" для загрузки фото на ресурс
- Надписи будут автоматически окрашены в жёлтый цвет.
- Нужно тапнуть по надписи на картинке и она будет переведена;
Распознанные надписи будут помечены жёлтым
- Для выполнения перевода кликните на «Открыть в переводчике
» справа сверху и просмотрите полученный результат.
Просмотрите полученный результат
NewOCR.com - удобный Translate online
NewOCR.com – это бесплатный OCR-сервис, способный распознавать и переводить надписи на фото на многих языках. Сервис не требует регистрации, безопасно хранит загружаемые на него данные, работает на движке «Tesseract OCR » и умеет распознавать 122 языка. Инструментарий сервиса позволяет выбирать места на фото, которые необходимо распознать, что повышает эффективность работы сервиса.
Переводить текст обычным методом далеко не всегда удобно и весьма утомительно. Мы уже рассматривали голосовые переводчики , но не упоминали еще один быстрый способ перевода на мобильных устройствах. Мы говорим о переводчиках с помощью фото.
Вместо того, чтобы вводить текст, можно снять фото на камеру телефона и переводить с него. К счастью, в некоторых переводчиках возможность преобразования текста существует и при этом работает достаточно качественно. Правда, большинство из них работает только в онлайн режиме.
В этом обзоре попытаемся выяснить, какой из фото переводчиков с английского на русский, немецкий , французский (и другие языки) лучше всего справляется со своими обязанностями. Для нас важно, чтобы это было именно приложение, которое легко установить и с комфортом использовать на телефоне.
Участники обзора:
Google Translate – самый функциональный переводчик по фото для Андроид
Переводчик по фото, встроенный в Google Translate, доступен в виде мобильного приложения (iOS, Android) и онлайн-сервиса.
Для перевода по картинке требуется указать язык оригинала и перевода. Разумеется, есть функция мгновенного перевода с камеры мобильного телефона. Для работы данной функции нужно скачать языковой пакет для выбранного языка перевода.
В остальных случаях фото переводчик работает так:
- Вначале через камеру телефона нужно получить изображение,
- Затем текстом выделить область с текстом, которую требуется перевести,
- Подождать некоторое время, пока изображение будет обработано онлайн.
Видеоинструкция, как перевести текст с фото:
К слову, не обязательно получать изображения с камеры телефона. Вместо этого в Гугл Переводчик можно загрузить ранее сохраненное фото (т. е. импортировать). Переводчику опять нужно будет указать текстовую зону, после чего перевод будет доступен в соседнем окне приложения.
Фото перевод доступен не для всех языков (коих в Гугл Переводчике более 100). Тем не менее, перевести на английский можно с даже с японского, корейского (не говоря уже о французском, немецком) и прочих языков на русский.
Для корректного распознавания текста и, следственно, автоперевода требуется активное интернет-соединение. Офлайн перевод в режиме фото, увы, невозможен.
Яндекс Переводчик – онлайн-приложение для Андроид
Фотоперевод от Яндекса работает аналогичным образом, что и у Гугла. Основная разбежка – в количестве поддерживаемых языков. Но, нужно отметить, что для наиболее популярных, а не каких-то экзотических, поддержка фото перевода есть. Корейского или шведского нет, зато в наличии японский. Чтобы не возникло конфуза, заранее проверьте наличие нужного направления.
В веб-версии переводчика можно перетащить картинку в окно перевода, в Android-приложении – снять фото прямо на камеру и передать для перевода, что очень удобно.
В то же время, есть фишки, отсутствующие в Гугл Переводчике. Например, режим распознавания текста: Слова/Линии/Блоки. В случаях, когда автораспознавание сбивается (что вполне объяснимо), можно Яндексу таким образом помочь. Перевод по блокам позволяет делать перевод не по словам, а по предложениям.
К другим достоинствам Яндекс Переводчика отнесем то, что переведенный текст удобно сохранять в виде карточек для дальнейшего изучения и запоминания.
Для фото перевода в Яндекс картинка должна быть хорошо читаема. Иногда возникают сложности даже с хорошо читаемым текстом, например, с обложки книги крупными буквами. Тут нужно также делать скидку на качество камеры телефона, иногда полезно протереть линзу.
Перевод через это приложение возможен только при онлайн-подключении. В то же время, есть автономные словари для стандартного текстового перевода, скачать их легко через настройки Яндекс Переводчика (много места на телефоне они не отнимут).
Microsoft Translator – простой и быстрый фото переводчик для Андроид
Хотя в Microsoft Translator отсутствуют какие-либо настройки для фотоперевода (кроме выбора языковых направлений), пользоваться приложением вполне удобно и со своими функциями оно справляется – конечно, если исходный текст разборчиво отображается через камеру телефона. Для улучшения читаемости источника можно активировать камеру; сделать это легко в режиме фото перевода, нажав на значок вспышки и затем сняв фото по нажатию на регион с текстом.
Microsoft Translator делает перевод картинки поверх оригинала
Перевод осуществляется поверх основного слоя. Возможно, это не самый оптимальный метод, но тем не менее, переведенный текст читается без особых проблем. В любом случае, перевод можно скопировать одним нажатием и вставить, например, в текстовый редактор или другое приложение.
Направлений в переводчике Microsoft Translator не так уж мало. Это десятки языков, некоторые из них, кстати, отсутствуют в Яндекс Переводчике, так что можно рассматривать Microsoft Translator как отличное дополнение или замену ему.
Работает приложение только в онлайн-режиме. Скачать на смартфон/планшет можно по ссылке:
ABBYY TextGrabber – приложение для распознавания и перевода текста по фото
Компания ABBYY выпустила переводчик Lingvo и оцифровщик текстов FineReader. Между тем, существует еще один небольшой, но полезный продукт, который является гибридом этих пакетов.
TextGrabber умеет оцифровывать любые фрагменты текста. Лучше всего ABBYY TextGrabber подходит для
- перевода текстов с экрана мобильных устройств и ТВ;
- фотографий, снятых на камеру;
- надписей, вывесок, дорожных указателей;
- документов и книг, инструкций.
Помимо того, можно преобразовывать полученный текст в ссылки, искать на карте и, разумеется, переводить на русский (и не только) более чем с сотни языков, включая английский, французский, даже японский и китайский.
Правда, нужно отметить, что переводческие возможности ABBYY TextGrabber куда более скромны, чем в Lingvo. Дело в том, что фотоперевод осуществляется через сторонние сервисы, а не через сервер ABBYY Lingvo, как можно было бы предположить.
Для перевода достаточно указать язык распознавания и конечного результата. Сохранить можно только в “сыром” текстовом виде.
Есть большой плюс, который выделяет TextGrabber на фоне прочих переводчиков. А именно: функции распознавания в TextGrabber работают в оффлайн-режиме (поддерживается более 50 языков). Таким образом, текст можно оцифровать, скопировать и передать в другой переводчик с поддержкой оффлайновых, например, от Яндекс или Гугл. Неудобно, но как выход из ситуации, когда под рукой нет интернета, а перевести с фото нужно срочно.
Ключевые особенности переводчика TextGrabber:
- Для распознавания текста не нужно делать снимок экрана;
- Поддержка распознавания текста для русского, английского, корейского и других языков в автономном режиме;
- Автоматическое преобразование текста в нужный формат – ссылка, телефон, почтовый адрес или координаты на карте;
- Онлайн-перевод более чем в 100 направлениях;
- Автоматическое копирование оцифрованного текста в буфер обмена и преобразование в голос;
- Сохранение и редактирование полученного текста на телефоне.
Cодержание:
Выбор программы
Как же действуют подобные сервисы?
Принцип их работы таков – пользователь загружает картинку, на которой изображен текст на иностранном языке, сервис обрабатывает и распознает его, после чего преобразовывает в текстовый формат и автоматически переводит.
На выходе пользователь получает готовый текстовый документ с переводом исходного текста.
Качество работы сервиса зависит от качества алгоритмов распознавания, которые используются при его работе.
Они основаны на наличии характерных элементов и знаков в том или ином языке.
По совокупности элементов сервис распознает отдельные знаки, а затем слова.
Распознанный таким образом текст автоматически переводится с использованием систем или .
В общем, можно сказать, что даже самые качественные сервисы дают не слишком удачный результат.
Почти любой подобный ресурс имеет ряд проблем в функционировании:
- Хорошо способен распознать только текст с качественной фотографии, в идеале – со скана;
- Плохо работает со страницами, имеющими сложную структуру, многие сервисы не могут обработать даже страницы, на которых текст напечатан в два столбика;
- Адекватно распознаются далеко не все шрифты, типы форматирования, плохо распознается мелкий , слишком большие или слишком маленькие межстрочные интервалы;
- Распознать таким образом рукописный текст практически невозможно;
- Даже если распознавание произошло более или менее удачно, могут возникнуть существенные ошибки в самом алгоритме перевода, так как автоматический перевод всегда имеет низкое качество, а в сочетании с ошибками распознавания иногда можно получить полностью бессвязный текст или даже набор знаков;
- Почти невозможно перевести более или менее профильные тексты, так как переводчики не работают со спецтерминами.
Резюмируя, можно сказать, что при полном отсутствии знания языка оригинала подобные сервисы мало чем помогут в понимании смысла исходного текста.
Ошибки в распознавании, в совокупности с неидеальными алгоритмами автоматического перевода, могут полностью исказить смысл исходника. Однако при наличии базовых знаний языка оригинала такие сервисы могут оказать значительную помощь в понимании сути написанного.
Технические характеристики
Существует несколько сервисов, осуществляющих относительно качественное (по сравнению с другими) распознаванием исходного текста с картинки.
Особенности работы с ними приведены ниже.
Название | Режим работы | Платформа | Одновременное распознавание и перевод | Структура текста | Большие фрагменты |
---|---|---|---|---|---|
Яндекс Переводчик | Онлайн | Windows, Linux, Mac | Нет | Да | Да |
NewOCR.com | Онлайн | Windows, Linux, Mac | Да | Да | Да |
Гугл Переводчик | Установка на смартфон | Android, iOS | Да | Нет | Да, но качество падает |
Img2txt.com | Онлайн | Windows, Linux, Mac | Нет | Нет | Да |
Lingvo Dictionaries | Установка на смартфон | Android, iOS | Да | Нет | Нет |
Яндекс Переводчик
Хотя большинство пользователей используют данный сервис только для работы с текстовыми фрагментами на иностранном языке, он способен работать также и с картинками, и даже целыми сайтами.
Для перевода текста с картинки с помощью этого сервиса, проделайте следующее:
- Найдите ссылку Картинка в верхней части страницы и нажмите на нее;
- Страница обновится, и вы увидите поле для перетаскивания картинки;
- Перетащите картинку в поле с Рабочего стола с помощью мыши или нажмите Выберите файл ;
- После этого откроется стандартный Проводник вашей операционной системы – укажите в нем желаемую картинку и нажмите Открыть – после этого изображение загрузится на сервис;
- В поле для перетягивания появится картинка с выделенными желтым – то, что выделено желтым сервис распознал как текст ;
- Если сервис распознает не весь текст, вы можете провести ряд настроек – сначала укажите исходный язык оригинала, затем желаемый язык перевода ;
- При нажатии на стрелку между названиями языков, они поменяются местами;
- Укажите структуру текста, помогая таким образом сервису распознать, что именно нужно переводить – для этого нажмите на кнопку Линии (по умолчанию) в левом верхнем углу окна переводчика;
- Откроется выпадающее меню, если в нем вы нажмете на Слова , то формат распознавания изменится – выделяться для распознавания будут не целые строки, а отдельные слова (на скриншотах видно, что в тексте, взятом для примера, в таком формате распознавания появляется больше ошибок, так как слова определяются неправильно);
- При нажатии на раздел Блоки будут выделяться целые блоки печатного текста – это удобно для документов, имеющих сложное форматирование, большие отступы и свободные пространства, картинки;
- После того, как вы определили исходный язык и наиболее подходящий формат распознавания текста, найдите в верхнем правом углу окна кнопку Открыть в Переводчике и нажмите на нее;
- Страница обновится – распознанный текст с исходной картинки будет перенесен в стандартное поле ввода оригинального текста ;
- В поле справа тут же появится его автоматический перевод.
- Результаты распознавания далеко не всегда бывают такими хорошими;
- На примере видны ошибки в распознавании текста (например, в первом слове), но результат не плохой что объясняется высоким качеством изображения, стандартным форматированием, и литературной простотой изначального текста.
- Невысокая скорость работы.
Иван: «У меня распознавание происходит легко ввиду того, что на картинке в примере изображен текст стандартного с простой структурой. В других случаях есть ошибки».
NewOCR.com
Еще один популярный и достаточно функциональный сервис, созданный для распознавания текста с картинки.
Имеет он также и функцию одновременного перевода.
Однако, следуя алгоритму, пользователь, даже не зная языка интерфейса, сможет воспользоваться функционалом сервиса:
- Нажмите на кнопку Выберите файл – откроется стандартный Проводник вашей операционной системы , в котором вы должны указать двойным кликом или нажатием на кнопку Выбрать желаемую картинку;
- В поле ниже укажите язык оригинала – можно указать несколько языков, если вы не уверены или если присутствует несколько языков (в этом случае для каждого слова будут применяться алгоритмы распознавания всех указанных языков, из-за чего возможны неточности, потому лучше переводить фрагменты на разных языках отдельно);
- После этого нажмите на кнопку Upload +OCR ;
- Дождитесь окончания процесса, который занимает гораздо больше времени, чем аналогичный у Яндекса;
- После этого вы увидите исходное изображение с выделенным фрагментом – это тот фрагмент, который сервис смог распознать как текст и переводил;
- В случае, если в тексте имеется несколько колонок или блоков, вам необходимо поставить галочку возле поля указания языка оригинала и перевода;
- После этого нажмите OCR ;
- В этом случае анализ будет произведен повторно и система учтет структуру текста.
- Качество распознавания и перевода достаточно высокое;
- При низком качестве текста некоторые фрагменты все же распознаются, и перевод осуществляется для той части текста, которую удалось проанализировать и распознать;
- Возможность определения блоков текста вручную.
- Сервис осуществляет работу только на английском языке;
- Система не работает с текстами очень низкого качества;
- Качество распознавания ниже, чем у Яндекса.
Кирилл: «Неплохой сервис, если имеются тексты хорошего качества».
Google Translate
Скачайте приложение на свое мобильное устройство, пройдя по ссылке:
Хотя сервисы, описанные выше, можно применять и с мобильных устройств, это достаточно неудобно и оказывает существенную нагрузку на аппаратные ресурсы.
Потому для перевода текста с картинки на смартфоне или планшете лучше использовать специальные приложения и сервисы.
Именно Гугл презентовал удобный и функциональный сервис с фотографий в режиме онлайн для мобильных устройств на базе Android и iOS. С помощью сервиса можно осуществлять распознавание как с готового фото, так и снимаемого непосредственно в данный момент текста.
Сервис не слишком удобен, когда речь идет об объемных текста, но помогает распознавать названия на вывесках и дорожных знаках и т. д.
Точность перевода при этом достаточно высокая.
Для того, чтобы использовать данную функцию на своем мобильном устройстве вам потребуется скачать мобильное приложение .
Установите приложение и запустите его.
Функционал и навигация не отличаются в зависимости от операционной системы, потому действуйте согласно алгоритму:
- В верхнем поле в шапке приложения, над полем ввода текста, укажите каков исходный язык снимаемого слова, а рядом выберите язык, на который его нужно перевести;
- Нажмите на кнопку Камера в нижней части окна ввода текста;
- Заработает камера на вашем мобильном устройстве – наведите ее на слово, которое хотите перевести и дождитесь, пока сервис определит его расположение;
В нашей жизни может возникнуть ситуация, когда нам понадобится перевести с иностранного языка текст, размещённый на каком-либо фото. Разумеется, можно побуквенно вбить данный текст в каком-либо онлайн-переводчике, и таким образом осуществить необходимую нам операцию. Но можно поступить намного проще, воспользовавшись функционалом специальных сервисов. Ниже разберём, какой переводчик с фотографии в режиме онлайн сможет обработать текст, и как с ним работать.
Особенности функционала переводчиков онлайн, распознающих текст с фотографии
В основе работы сервисов для распознавания текста с фото лежит комплекс алгоритмов «OCR» (аббревиатура «Optical Character Recognition» — «оптическое распознавание символов») . Подобные алгоритмы разрабатываются и шлифуются уже многие годы, но 100% распознавания со всего многообразия изображений добиться пока не удалось.
Сервисы для распознавания текста с фото работают в два основных шага: сначала проводится распознавание текста на картинке с помощью OCR , а затем полученный текст отправляется в онлайн-переводчик (обычно это «Google Translator» или «Bing») . Получаемый на выходе текст машинного перевода не всегда идеален, но составить мнение о сути распознаваемого текста вы сможете.
Для выполнения качественного перевода с фотографии онлайн учтите, что:
Давайте разберём перечень ресурсов, позволяющих выполнить перевод с фотографии онлайн.
Translate.yandex.ru с функцией OCR от компании Яндекс
Компания «Яндекс» известна своими качественными решениями в различных областях цифрового контента. Популярный ныне переводчик от Яндекса появился ещё в 2009 году, а в 2017 его каркас переведён на нейронную машинную основу , что повысило качество производимых им операций в несколько раз. Кроме непосредственной функции перевода, Яндекс.Переводчик имеет и функцию OCR , позволяющую выполнить распознавание текста на изображении онлайн, а затем и перевести данный текст на нужный пользователю язык. Качество распознавания на сервисе высокое.
Выполните следующее:
Клик на надписи «» откроет Яндекс.Переводчик, где в окне слева будет находиться распознанный иностранный текст, а в окне справа его русский перевод.
Нажатие на «Открыть в переводчике» откроет распознанный текст в Яндекс.Переводчик
Или вы сможете с помощью курсора пометить нужный вам текст, и вы сразу увидите его перевод рядом.
Выделите нужную часть текста, и сразу же будет отображён её переводNewocr.com – перевод текста с изображений онлайн
Сервис newocr.com – это бесплатный англоязычный сервис, предназначенный для поиска текста на загруженном изображении, с последующим его редактированием или переводом. Сервис очень прост в работе, для перевода используется Гугл Переводчик или переводчик сервиса Bing (Bing Translator ). Качество распознавания на сервисе среднее.
Выполните следующее:
I2ocr.com – бесплатный ресурс для распознавания слов на фотографии
Сервис i2ocr.com по своему функционалу похож на упомянутый выше ресурс newocr.com , позволяя найти и извлечь текст из изображения , с возможностью его редактирования, форматирования, индексирования, поиска и перевода . Ресурс распознаёт более 60 языков , поддерживает популярные форматы изображений, проводит анализ документов с несколькими колонками, количество загрузок на ресурс неограниченно. Качество распознавания здесь среднее.
Выполните следующее:
Onlineocr.net – переводчик текста онлайн
В отличие от перечисленных выше ресурсов сервис осуществляет лишь распознавание текста, без функции его перевода . Полученный с его помощью текст будет достаточно перенести в любой переводчик (например, Гугл Переводчик), и выполнить там перевод на русский язык. Объём максимального загружаемого на ресурс файла – 15 мегабайт.
Порядок действий:
Мобильные приложения
Также отметим ряд мобильных приложений, позволяющих выполнить перевод текста с отснятого (или уже имеющегося на телефоне изображения).
Быстрое распознавание текста с Гугл-Переводчик
Приложение | Возможности |
---|---|
Гугл Переводчик | В своём функционале имеет кнопку «Камера », с помощью которой осуществляется перевод. После выбора двух языков (базового и русского) необходимо тапнуть на «Камера», и навести камеру телефона на необходимый для перевода текст. Приложение сразу же отобразит его перевод . Также можно просто снять нужный для перевода текст, нажать на «Выбрать всё » и щёлкнуть по синей стрелке для выполнения перевода |
Словари ABBYY Lingvo (Андроид) | Позволяет выполнять как живой перевод (с помощью наведения камеры), так и перевод текста с уже имеющегося на телефоне изображения |
ABBYY Textgabber (Android, iOS) | Сканирует и переводит любой найденный на изображении текст |
Заключение
Выше мы разобрали, какой переводчик с фотографии или изображения онлайн поможет в переводе текста. Наиболее высокое качество распознавания текста показал Яндекс.Переводчик, продемонстрировавший результат близкий к оптимальному. Альтернативные англоязычные сервисы показали довольно средний результат, потому мы рекомендуем Яндекс.Переводчик для распознавания текста с фотографии онлайн.
Если вы в другой стране, но не знаете языка – это уже не проблема. Например, если вы поехали в Германию – вы просто устанавливаете приложение-переводчик с немецкого языка на русский по фото и пользуетесь им. Достаточно навести на надпись камеру телефона и сфотографировать ее. Давайте рассмотрим популярные и функциональные фото переводчики для Андроид. Эти программы работают со множеством языков, включая частые французкий и английский.
Google переводчик
Жанр | Инструменты |
---|---|
Рейтинг | 4,4 |
Установки | 500 000 000–1 000 000 000 |
Разработчик | Google Inc. |
Русский язык | есть |
Оценок | 5 075 432 |
Версия | Зависит от устройства |
Размер apk |
Переводчик Google с фотографии, скачать бесплатно можно на нашем сайте или известном сервисе Google Play. Приложение отлично распознает текст на фотографии, а также может работать в качестве обычного онлайн-переводчика. Работа утилиты возможна также в офлайн-режиме после дополнительной установки языковых пакетов. Google Translator способен поддерживать рукописный ввод, переводить СМС и распознавать речь. Кроме слов и фраз на английском, французском и немецком, приложение переводит такие экзотические языки, как греческий, хинди и индонезийский. При переводе экзотических языков стоит учесть, что работа сервиса будет осуществляться чуть дольше, чем обычно. GoogleTranslator выдаст вам не только переведенный текст, но и транскрипцию каждого слова. Прямая ссылка для загрузки утилиты находится на нашем веб-портале. Учитывая отличное качество от этой же компании, попробовать этот переводчик определенно стоит.
Camera Translator (бывший Word Lens Translator)
Жанр | Инструменты |
---|---|
Рейтинг | 3,1 |
Установки | 5 000 000–10 000 000 |
Разработчик | AugmReal |
Русский язык | есть |
Оценок | 28 657 |
Версия | 1.8 |
Размер apk |
Камера-переводчик, использующая дополненную реальность. Word Lens Translator – настоящая находка для туристов – владельцев Андроид-устройств. С ее помощью можно легко сориентироваться в другой стране, распознать надписи на неизвестном языке и преодолеть языковый барьер при общении с иностранцами. Достаточно сфотографировать надпись на дорожном знаке или рекламной вывеске и утилита мгновенно распознает текст и переведет на нужный язык. Обширная языковая база позволяет использовать Word Lens Translator в качестве обычного текстового переводчика без онлайн-трафика. Чтоб работа программы была полноценной, текст должен быть четким, а камера – хорошей. Word Lens Translator не поддерживает распознавание рукописных символов, иероглифов или сложных шрифтов. Перевод текста по фото возможен только между базовыми языками. Для работы с утилитой вам необходимо устройство с установленной ОС Андроид 4.0 и далее.
Яндекс. Переводчик
Жанр | Книги и справочники |
---|---|
Рейтинг | 4,4 |
Установки | 5 000 000–10 000 000 |
Разработчик | Яндекс |
Русский язык | есть |
Оценок | 90 239 |
Версия | Зависит от устройства |
Размер apk |
Переводчик на телефон с фотографий способен качественно распознавать 11 языков – русский, английский, немецкий, французский, польский и т.д. Для текстового перевода пользователям доступны более 90 различных языков, а в каждом словаре есть варианты использования слов. «Яндекс. Переводчик» может работать как с отдельными словами, так и с фразами и даже целыми абзацами. Сфотографируй надпись прямо в приложении или загрузи картинку из галереи. Скачать без платы и регистрации «Яндекс. Переводчик» можно по прямой ссылке на нашем сайте.
Фото переводчики на Андроид – это приложения, которые будут полезны не только туристам, но и всем любознательным людям, которые планируют расширить свой словарный запас и лучше . Если программа не устанавливается автоматически, попробуйте скачать apk-файл и установить его через .